However, for the sake of brevity, this review is certainly not comprehensive.
|
Tanmateix, en nom de la brevetat, aquesta revisió certament no és exhaustiva.
|
Font: AINA
|
For the sake of brevity, the following description focuses on the differences between the embodiments.
|
En nom de la brevetat, la descripció següent se centra en les diferències entre les realitzacions.
|
Font: AINA
|
I endorse what other Members of this House have said and, for the sake of brevity, shall move on to mention other potentially unwelcome political consequences of the situation.
|
Secundo el que han dit altres diputats a aquest Parlament i, per a ser breu, passo a esmentar altres conseqüències polítiques i potencialment negatives de la situació.
|
Font: Europarl
|
Also, a detailed description of known process techniques is omitted herein for the sake of brevity.
|
A més, en nom de la brevetat, s’omet aquí una descripció detallada de les tècniques de procés conegudes.
|
Font: AINA
|
I could go on, but for the sake of brevity I will attempt to control myself.
|
Podria seguir, però en nom de la brevetat intentaré controlar-me.
|
Font: AINA
|
I would like to conclude my speech by saying that there are essentially four areas in which we can work, which, for the sake of brevity I shall simply identify.
|
Vull concloure el meu discurs dient que existeixen bàsicament quatre àmbits en els quals podem treballar, que només esmentaré per motius de brevetat.
|
Font: Europarl
|
I would like to suggest that Parliament returns to this issue. It is true it was not mentioned, but that was for the sake of brevity, not out of ill will.
|
Voldria proposar al Parlament que torni a abordar aquest punt: efectivament, d’això no s’ha parlat, però ha estat per brevetat, no per mala voluntat.
|
Font: Europarl
|
The interface developments described below have been summarized and many details have been omitted for the sake of brevity.
|
Els desenvolupaments d’interfície descrits més endavant han estat resumits i s’han omès molts detalls en interès de la brevetat.
|
Font: AINA
|
For the sake of brevity I shall mention three of them: firstly, ratification of the Constitution; secondly, the question of the single seat in the United Nations; and lastly, but no less importantly, energy security.
|
Per motius de brevetat, esmentaré tres d’elles: en primer lloc, la ratificació de la Constitució; en segon lloc, la qüestió de l’escó únic en les Nacions Unides, i finalment, encara que no en importància, la seguretat energètica.
|
Font: Europarl
|
Here, for the sake of brevity, I have thought it desirable to omit the mathematical demonstrations intended for my larger work.
|
M’ha semblat que en benefici de la brevetat, convindria prescindir aquí de les demostracions matemàtiques les quals reservo per a una obra més àmplia.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|